Where Are You From / 你來自哪裡?

Where Are You From / 你來自哪裡?

Essay and Translation by Calista Shang ’20. 我小的時候很少說中文。我覺得說中文會讓我不好意思。午飯的時候, 我不喜歡我媽媽給我帶中餐,因為我的同學們每次都會笑我的午飯。豬肉的味道聞起來很重。我父母的英文說得不好,我的眼睛小小的,頭髮黑黑的,跟美國電影上的人不一樣。影片裡的人都有金色的頭髮和藍色的眼睛。這些都讓我感到不好意思,因為我和同學們不一樣。我和老師們也不一樣。 我在高中的時候,我不喜歡別人誇我的英文好或者說我沒有口音。我不喜歡在舊金山的街上一群男人對我喊種族歧視的話。有一次他們叫我回我的國家。我不喜歡在暑期實習面試的時候,一群女人一直問我來自哪裡,儘管我每次都會回答我在加州出生,也在加州長大。 現在,我是大一的學生。十八年以後,我才開始明白,我是中國人。我可以選擇羞愧,我也可以選擇驕傲。我可以選擇強迫自己去改變,也可以選擇接受自己本來的樣子。在布朗大學,我認識了很多不一樣的人,我也開始接受自己的不同。想到我父母移民來到美國後艱難的生活,我覺得他們非常不容易,感謝他們給我的一切。我為我的背景感到驕傲。 我是美國人,可是我也是中國人。 When I was little, I rarely spoke Chinese. I was too embarrassed, embarrassed…

Read Article →
To Speak a Language (or Two)

To Speak a Language (or Two)

Essay by SeungLee Lee ’18 Since high school, my mom and I had a little tradition of our own where we read the same book…

Read Article →